LOD op die pad – die amptelike toepassing vir die Luxemburgse aanlynwoordeboek
Die Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu) is 'n amptelike hulpmiddel wat bestem is om die Luxemburgse taal te dokumenteer. Die oorsprong daarvan gaan terug na 29 Julie 1999 en die Règlement grand-ducal portant creation du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Die LOD word beskou as 'n ortografiese verwysing wat die betekenis van algemene Luxemburgse uitdrukkings oordra deur middel van vertaalelemente in vier verskillende tale: Duits, Frans, Engels en Portugees. Die LOD kan ook as 'n skryfhulp- of vertaalhulpmiddel gebruik word.
Benewens vertalings kan die volgende inligting in die LOD gevind word: voorbeeldsinne, spreekwoorde en beeldspraak met 'n verduideliking, sinonieme, inligting rakende uitspraak (klanklêer en IPA-transkripsie), gebaretaalvideo's.
Sogenaamde inligtingkassies sluit ortografiese, grammatikale of historiese inligting in wat nie in die meer rigiede raam van die woordeboekinskrywings in plek sou wees nie.
'n Foutverdraagsame soektog stel die gebruiker in staat om inhoud in die vyf LOD-tale op 'n maklike en intuïtiewe manier op te soek. 'n Gevorderde soektog maak dit ook moontlik om lyste van Luxemburgse uitdrukkings op te roep deur sekere kriteria te respekteer (wildkaartkarakter, woordsoort, fonetiek, taalregister, ...)
Daarbenewens word die uitdrukkings onderverdeel in kategorieë: posbeskrywings, diere, beledigings, voertuie, vrugte en groente, ...
Die Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch – Sentrum vir die Luxemburgse taal (http://zls.lu) is geskep met die wet van 20 Julie 2018 op die bevordering van die Luxemburgse taal en is in beheer van die instandhouding en ontwikkeling van die LOD .
__________________________________________
Den LOD vir onderwee – die offiziell App vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire
D'Originne vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu), een offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzebuerger Sprooch, ginn zeréck op die Règlement grand-ducal vum 29. Juli 1999 portant creation du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Den LOD is ook orthografesch Referenz a vermëttelt de sin van die gängege lëtzebuergesche woorde unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a vier taalen: Däitsch, Frans, Engels a Portugisesch.
Den Dictionnaire kann awer och as Schreif- an/oder as Iwwersetzungshëllef gebraucht ginn.
Niewent den Iwwersetzunge stinn onder andere en nach hierdie inligting am LOD: Voorbeeldsätz, Spréchwierder a Riedewendunge mat enger Erklärung, Synonymmen, inligting oor d’Aussprooch (Audio-Datei an IPA-Transskriptioun), Gebäerdevideoen.
A sougenannten Infoboxe sti wichteg orthografesch, grammatesch oder skriftelike inligting, déi net an de rigide Kader vun den Dictionnaires-Artikele passen.
Kyk na die gevoel van verdraagsaamheid en is eenvoudig en intuïtief en vyf LOD-Sproochen geen Inhalter gesicht. Eng erweidert Sich toegestaan et awer och, fir sech op die lys van lëtzebuergesche woorde wat uweisen ze laat, die verskillende Krittaren (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Taalregëster, ...) entspriechen.
onderskei sinn d’Wierder a Kategorien onderdeelt: Beroepsbezeechnungen, Déieren, Frechheeten, Gefierer, Uebst & Geméis, ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. Juli 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzebuerger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëm d'Maintenance an ëm d'ontwikkeling vum LOD.
Opgedateer op
29 Nov. 2023