LOD on the go: la aplicación oficial del diccionario en línea de luxemburgués
El Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu) es una herramienta oficial destinada a documentar el idioma luxemburgués. Sus orígenes se remontan al 29 de julio de 1999 y al Règlement grand-ducal portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
El LOD se considera una referencia ortográfica que transmite el significado de expresiones comunes en luxemburgués mediante elementos de traducción en cuatro idiomas diferentes: alemán, francés, inglés y portugués. El LOD también se puede utilizar como ayuda para la escritura o como herramienta de traducción.
Además de las traducciones, la siguiente información se puede encontrar en el LOD: oraciones de ejemplo, proverbios y figuras retóricas con una explicación, sinónimos, información sobre la pronunciación (archivo de audio y transcripción IPA), videos en lenguaje de señas.
Los llamados cuadros de información incluyen información ortográfica, gramatical o histórica que estaría fuera de lugar en el marco más rígido de las entradas del diccionario.
Una búsqueda tolerante a errores permite al usuario buscar contenido en los cinco idiomas LOD de una manera fácil e intuitiva. Una búsqueda avanzada también permite consultar listas de expresiones en luxemburgués respetando ciertos criterios (carácter comodín, parte del discurso, fonética, registro de idioma, ...)
Además, las expresiones se subdividen en categorías: descripciones de puestos, animales, insultos, vehículos, frutas y verduras,...
El Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch – Centro de la lengua luxemburguesa (http://zls.lu) fue creado con la ley de 20 de julio de 2018 sobre la promoción de la lengua luxemburguesa y se encarga del mantenimiento y desarrollo de la LOD .
___________________________________________
Den LOD fir ënnerwee – déi offiziell App vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire
D'Originne vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu), engem offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzebuerger Sprooch, ginn zeréck op de Règlement grand-ducal vum 29. Julio 1999 portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Den LOD gëllt als orthografesch Referenz a vermëttelt de Sënn vun de gängege lëtzebuergesche Wierder unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a véier Sproochen: Däitsch, Franséisch, Englesch a Portugisesch.
Den Dictionnaire kann awer och als Schreif- an/oder als Iwwersetzungshëllef gebraucht ginn.
Niewent den Iwwersetzunge stinn ënner anerem och nach dës Informatiounen am LOD: Beispillssätz, Spréchwierder a Riedewendunge mat enger Erklärung, Synonymmen, Informatiounen iwwer d’Aussprooch (Audio-Datei an IPA-Transkriptioun), Gebäerdevideoen.
A sougenannten Infoboxe sti wichteg orthografesch, grammatesch oder historesch Informatiounen, déi net an de rigide Kader vun den Dictionnaires-Artikele passen.
Iwwer eng feelertolerant Sich ka ganz einfach an intuitiv an de fënnef LOD-Sproochen no Inhalter gesicht ginn. Eng erweidert Sich erlaabt et awer och, fir sech Lëschte mat lëtzebuergesche Wierder uweisen ze loossen, déi verschiddene Krittären (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Sproochregëster, ...) entspriechen.
Ausserdeem sinn d'Wierder a Kategorien ënnerdeelt: Beruffsbezeechnungen, Déieren, Frechheeten, Gefierer, Uebst & Geméis, ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. Juli 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzebuerger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëm d'Maintenance an ëm d'Entwécklung vum LOD.
Última actualización
29 nov 2023
Libros y obras de consulta