LOD در حال حرکت – برنامه رسمی برای دیکشنری آنلاین لوگزامبورگ
فرهنگ لغت آنلاین Lëtzebuerger (LOD، https://lod.lu، www.lod.lu) یک ابزار رسمی است که برای مستندسازی زبان لوگزامبورگی طراحی شده است. منشا آن به 29 ژوئیه 1999 و Règlement grand-ducal portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise برمی گردد.
LOD یک مرجع املایی در نظر گرفته می شود که معنای عبارات رایج لوگزامبورگی را با استفاده از عناصر ترجمه به چهار زبان مختلف منتقل می کند: آلمانی، فرانسوی، انگلیسی و پرتغالی. LOD همچنین می تواند به عنوان کمک نوشتن یا ابزار ترجمه استفاده شود.
در کنار ترجمه ها، اطلاعات زیر را می توان در LOD یافت: جملات مثال، ضرب المثل ها و شکل های گفتاری با توضیح، مترادف ها، اطلاعات مربوط به تلفظ (فایل صوتی و رونویسی IPA)، فیلم های زبان اشاره.
به اصطلاح جعبه اطلاعات شامل اطلاعات املایی، دستوری یا تاریخی است که در چارچوب سفتتر مدخلهای فرهنگ لغت نامناسب است.
یک جستجوی مقاوم در برابر خطا، کاربر را قادر میسازد تا محتوا را در پنج زبان LOD به روشی آسان و شهودی جستجو کند. جستجوی پیشرفته همچنین امکان فراخوانی لیست عبارات لوگزامبورگی را با رعایت معیارهای خاص (نویسه های کارت وحشی، بخشی از گفتار، آوایی، ثبت زبان، ...) فراهم می کند.
علاوه بر این، عبارات به دستههایی تقسیم میشوند: شرح شغل، حیوانات، توهین، وسایل نقلیه، میوه و سبزیجات، ...
Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch – مرکز زبان لوگزامبورگی (http://zls.lu) با قانون 20 ژوئیه 2018 در مورد ترویج زبان لوگزامبورگی ایجاد شد و مسئولیت نگهداری و توسعه LOD را بر عهده دارد. .
________________________________________________
Den LOD fir ënnerwee – déi offfiziell App vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire
D'Originne vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu), engem offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzebuerger Sprooch, ginn zeréck op de Règlement grand-ducal vum 29. Juli 29. portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Den LOD gëllt als orthografesch Referenz a vermëttelt de Sënn vun de gängege lëtzebuergesche Wierder unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a véier Sproochen: Däitsch, Franséisch, Englesch a Portugisesch.
Den Dictionnaire kann awer och als Schreif- an/oder als Iwwersetzungshëllef gebraucht ginn.
Niewent den Iwwersetzunge stinn ënner anerem och nach dës Informatiounen am LOD: Beispillssätz, Spréchwierder a Riedewendunge mat enger Erklärung, مترادف, Informatiounen iwwer d’Aussprooch-Devenoptien (AudioPA)
A Sougenannten Infoboxe sti wichteg orthografesch, grammatesch oder historisch Informatiounen, déi net an de rigide Kader vun den Dictionnaires-Artikele passen.
Iwwer eng feelertolerant Sich ka ganz einfach an intuitiv an de fënnef LOD-Sproochen no Inhalter gesicht ginn. Eng erweidert Sich erlaabt et awer och, fir sech Lëschte mat lëtzebuergesche Wierder uweisen ze loossen, déi verschiddene Krittären (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Sproochregëster, ...) entsprie.
Ausserdeem sinn d'Wierder a Kategorien ënnerdeelt: Beruffsbezeechnungen، Déieren، Frechheeten، Gefierer، Uebst & Geméis، ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. Juli 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzebuerger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëm d'Mangtumt'min LOD.
تاریخ بهروزرسانی
۸ آذر ۱۴۰۲