āĻ°āĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻ˛ā§ "āĻ°āĻŋāĻĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻĄāĻŋāĻāĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§", āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻĄā§āĻ° āĻ˛ā§āĻĄā§āĻ° āĻ˛ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ
āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻĄāĻŋāĻāĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĨ¤ āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻĒ āĻŦāĻžāĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻĒ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŦāĻāĻĒ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŦāĻāĻāĻā§ āĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
⥠ā§¯ā§Ļ āĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§āĻļ
⥠āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĄāĻŋāĻā§āĻāĻŋ
⥠GRE 333, GRE 800 āĻ GRE 3500 āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻāĻžāĻ°ā§āĻĄ
⥠āĻāĻĒāĻŋāĻ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻ āĻ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻāĻžāĻ°ā§āĻ āĻļāĻā§āĻ āĻ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻāĻžāĻ°ā§āĻ āĻļāĻāĻŦ āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ° MCQ āĻĒā§āĻ°âā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻāĻŋāĻ¸
⥠āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒ āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°
⥠āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§ āĻ¨ā§āĻāĻŋāĻĢāĻŋāĻā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻļāĻŦā§ā§ āĻļāĻžāĻļāĻ āĻļ
⥠āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻ˛ā§āĻ°ā§āĻ¯ ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°âā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻāĻŋāĻ¸
āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°āĻŋ:
āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°ā§/āĻāĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§ā§ āĻā§āĻĻā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻāĨ¤ āĻāĻ¤ā§ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ ā§¯ā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ+ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻā§Ļā§Ļ+ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻ˛āĻā§ āĻĄāĻŋāĻāĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§āĨ¤ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻŦā§āĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻŦāĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻžāĻŦā§āĻā§ āĻāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻĄā§āĻ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ¤ā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ
āĻ°ā§āĻĨ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻ°āĻ¯āĻŧ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ
āĻ°ā§āĻĨ, āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ
āĻ°ā§āĻĨ, āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻŦāĻā§āĻ° āĻ
āĻ°ā§āĻĨ āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ
āĻĒāĻļāĻ¨āĨ¤ āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĨāĻžāĻāĻā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻļā§āĻ¨āĻžāĻ°āĻŖ āĻļā§āĻ¨āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ āĻ
āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°āĻŋ āĻŦāĻâ āĻŦāĻž âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°āĻŋ āĻŦāĻâ āĻŦāĻž âāĻā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ˛āĻāĻāĻ°āĻŋâ āĻāĻ¤ā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻˇā§ āĻ
āĻ¤ā§āĻ˛āĻ¨ā§āĻ¯āĻŧāĨ¤
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻ˛āĻŋāĻļ āĻĄāĻŋāĻāĻļāĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ (āĻ
āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨):
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻā§ āĻāĻāĻ˛āĻŋāĻļ / āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻāĻŋāĻāĻžāĻ˛ āĻ
āĻāĻŋāĻ§āĻžāĻ¨āĨ¤ āĻāĻ¤ā§ āĻ
āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻ¨ā§āĻ āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻ¤ā§ āĻ
āĻĄāĻŋāĻ āĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻā§ âāĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŋāĻ˛āĻļāĻŦâ b> āĻ āĻŦāĻ˛āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
āĻāĻāĻ˛āĻŋāĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻĄāĻŋāĻāĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§ (āĻ
āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨):
āĻāĻāĻ˛āĻŋāĻļ āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž / āĻāĻāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āĻļāĻžāĻ˛āĻž āĻāĻŋāĻāĻžāĻ˛ āĻ
āĻāĻŋāĻ§āĻžāĻ¨āĨ¤ Hindi nagsasaad ng pag-iingat āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤
āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻāĻŋāĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻ˛ā§āĻļāĻ¨:
āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻāĻ āĻŦāĻž āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ° āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻ˛ā§āĻāĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻāĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻāĻž āĻāĻžāĻĻā§āĻāĻ°ā§ āĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ°āĨ¤ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻˇā§ āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒ āĻāĻ° âāĻĄāĻŋāĻāĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§â āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻāĻŋāĻā§āĻ˛ā§ āĻļāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ āĻāĻĒ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻ°āĻĒāĻ° āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻāĻ¨āĻŋāĻĢāĻžāĻāĻ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¸ āĻāĻ° āĻāĻ āĻŽāĻ āĻāĻāĻ¨ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻŦā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ āĻ
āĻ°ā§āĻĨāĻžā§ āĻĄā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨āĻ āĻāĻžāĻ āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻāĻ āĻŦāĻž āĻ
ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻĒāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻāĻāĻ° āĻāĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¤āĻž āĻ
āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤
GRE āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ:
GRE āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻˇā§ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ āĻāĻŽā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ° GRE 333, GRE 800 āĻ GRE 3500 āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻāĻžāĻ°ā§āĻĄ, āĻāĻĒāĻŋāĻ āĻ
āĻļā§āĻ¯āĻŦā§ ā§āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻ āĻ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻš āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ˛ā§āĻāĻŋāĻļāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤
Bokabularyo sa Ingles:
Maaaring maging mabuting kaibigan si Dovashi sa pagpapayaman ng iyong bokabularyo sa Ingles. Naglalaman ito ng mahusay na digital na diksyunaryo ng humigit-kumulang 90,000+ salitang Ingles. Ang mga bagong modernong salita ay nasa database nito at regular itong ina-update. Mahahanap nito ang kahulugan ng anumang salitang Ingles nang napakabilis at may mga pagpipilian upang malaman ang kahulugan, aplikasyon, at mga detalye. Kaya sa kasong ito, ang Dovashi ay hindi maihahambing sa anumang iba pang "bokabularyo libro" o "bokabularyo app".
Bengali hanggang English Dictionary (Offline):
Mayroong pagsasalin ng Bengali sa Ingles o digital na diksyunaryo upang malaman ang bokabularyo. Mayroon itong offline na feature para magamit ka nang walang koneksyon sa internet. Maaari din itong tawaging "Bangla Dictionary na may English Pronunciation" dahil mayroon itong audio feature.
English to Bengali Dictionary (Offline):
Mayroon ding pagsasalin ng Ingles sa Bengali o digital na diksyunaryo upang malaman ang bokabularyo. Mayroon din itong offline na feature kaya magagamit ito nang walang koneksyon sa internet.
Magic Translation:
Isang mahiwagang tampok upang makita ang pagsasalin ng anumang teksto sa anumang website o app. Upang paganahin ang feature na ito, una, kailangang i-set up ang Magic Translation mula sa tab na âDiksyunaryoâ ng Dovashi app. Ang pag-hover sa icon sa anumang text sa anumang website o app ay agad itong isasalin.
GRE na Paghahanda:
Si Dovashi ay maaaring maging isang mahusay na kasama sa paghahanda ng GRE. Ang mga flashcard nito ng GRE 333, GRE 800, at GRE 3500 na mga listahan ng salita ay makakatulong na palakasin ang iyong paghahanda.
Tandaan: Maaari kang magsalin ng mga text o makakita ng mga kahulugan ng salita sa mga browser at iba pang app gamit ang feature ng pagiging naa-access ng Android. Maaari mo itong i-set up mula sa pangunahing screen o mula sa mga setting.
Ang Ridmik ay palaging naghahatid ng pinakamahusay na karanasan sa app at ito ay walang pagbubukod. Enjoy!
Na-update noong
Okt 20, 2024