LOD on the go: a aplicación oficial para o dicionario en liña luxemburgués
O dicionario en liña Lëtzebuerger (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu) é unha ferramenta oficial destinada a documentar a lingua luxemburguesa. As súas orixes remóntanse ao 29 de xullo de 1999 e ao Règlement grand-ducal portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
O LOD considérase unha referencia ortográfica que transmite o significado das expresións luxemburguesas comúns mediante elementos de tradución en catro idiomas diferentes: alemán, francés, inglés e portugués. O LOD tamén se pode usar como axuda de escritura ou ferramenta de tradución.
Xunto ás traducións, pódese atopar no LOD a seguinte información: frases de exemplo, refráns e figuras de discurso con explicación, sinónimos, información sobre a pronuncia (arquivo de audio e transcrición IPA), vídeos en lingua de signos.
As chamadas caixas de información inclúen información ortográfica, gramatical ou histórica que estaría fóra de lugar no marco máis ríxido das entradas do dicionario.
Unha busca tolerante a erros permítelle ao usuario buscar contido nos cinco idiomas LOD dun xeito sinxelo e intuitivo. Unha busca avanzada tamén permite consultar listas de expresións luxemburguesas respectando determinados criterios (caracter comodín, parte da fala, fonética, rexistro lingüístico,...)
Ademais, as expresións subdivídense en categorías: descricións de postos de traballo, animais, insultos, vehículos, froitas e verduras,...
O Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch – Centro para a lingua luxemburguesa (http://zls.lu) foi creado coa lei do 20 de xullo de 2018 de promoción da lingua luxemburguesa e encárgase do mantemento e desenvolvemento da LOD .
_________________________________________
Den LOD fir ënnerwee – déi offiziell App vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire
D'Originne vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu), engem offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzebuerger Sprooch, ginn zeréck op de Règlement grand-ducal vum 29. Juli 1999 portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Den LOD gëllt als orthografesch Referenz a vermëttelt de Sënn vun de gängege lëtzebuergesche Wierder unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a véier Sproochen: Däitsch, Franséisch, Inglesch a Portugisesch.
Den Dictionnaire kann awer och als Schreif- an/oder als Iwweretzungshëllef gebraucht ginn.
Non hai máis información sobre Iwwersetzunge: Beispillssätz, Spréchwierder e Riedewendunge mat enger Erklärung, Synonymmen, Informationounen iwwer d’Aussprooch (Audio-Datei and IPA-Transkription video).
A fonte de información está dispoñible na caixa de información ortográfica, gramatical ou histórica, así como a información ríxida dos artigos dos dicionarios.
Iwwer eng feelertolerant Sich ka ganz einfach an intuitive an de fënnef LOD-Sproochen no Inhalter gesicht ginn. Eng erweidert Sich erlaabt et awer och, fir sech Lëschte mat lëtzebuergesche Wierder uweisen ze loossen, déi verschiddene Krittären (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Sproochregëster, ...) entspriechen.
Ausserdeem sinn d’Wierder a Kategorien ënnerdeelt: Beruffsbezeechnungen, Déieren, Frechheeten, Gefierer, Uebst & Geméis, ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. Juli 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzebuerger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëm d'Maintenance and ëmlung vum LOD.
Última actualización
29 de nov. de 2023
Libros e obras de consulta