LOD saat bepergian – aplikasi resmi untuk Kamus Daring Luksemburg
Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu) adalah alat resmi yang ditujukan untuk mendokumentasikan bahasa Luksemburg. Asal-usulnya kembali ke 29 Juli 1999 dan grand-ducal Règlement portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
LOD dianggap sebagai referensi ortografis yang menyampaikan makna ekspresi umum bahasa Luksemburg melalui elemen terjemahan dalam empat bahasa berbeda: Jerman, Prancis, Inggris, dan Portugis. LOD juga dapat digunakan sebagai bantuan penulisan atau alat penerjemahan.
Bersamaan dengan terjemahan, informasi berikut dapat ditemukan di LOD: contoh kalimat, peribahasa dan kiasan dengan penjelasan, sinonim, informasi tentang pengucapan (file audio dan transkripsi IPA), video bahasa isyarat.
Apa yang disebut kotak info mencakup informasi ortografis, gramatikal, atau historis yang tidak pada tempatnya dalam kerangka entri kamus yang lebih kaku.
Pencarian toleran kesalahan memungkinkan pengguna untuk mencari konten dalam lima bahasa LOD dengan cara yang mudah dan intuitif. Pencarian lanjutan juga memungkinkan untuk memanggil daftar ekspresi Luksemburg dengan menghormati kriteria tertentu (karakter kartu liar, bagian dari ucapan, fonetik, daftar bahasa, ...)
Selain itu, ekspresi dibagi lagi ke dalam kategori: deskripsi pekerjaan, hewan, penghinaan, kendaraan, buah dan sayuran, ...
Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch – Pusat bahasa Luxembourg (http://zls.lu) dibuat dengan undang-undang 20 Juli 2018 tentang promosi bahasa Luxembourg dan bertanggung jawab atas pemeliharaan dan pengembangan LOD .
__________________________________________
Den LOD fir ënnerwee – dei offiziell App vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire
D'Originne vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu), engem offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzebuerger Sprooch, ginn zeréck op de Règlement grand-ducal vum 29. Juli 1999 portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Den LOD gëllt als orthografesch Referenz a vermëttelt de Sënn vun de gängege lëtzebuergesche Wierder unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a véier Sproochen: Däitsch, Franséisch, Englesch a Portugisesch.
Den Dictionnaire cann awer och als Schreif- an/oder als Iwwersetzungshëllef gebraucht ginn.
Niewent den Iwwersetzunge stinn ënerem dan nach dës Informatiounen am LOD: Beispillssätz, Spréchwierder a Riedewendunge mat enger Erklärung, Sinonim, Informatiounen d'Aussprooch (Audio-Datei and IPA-Transscriptioun), Gebäerdevideoen.
Kotak Info sederhana yang memiliki ortograf, tata bahasa, atau riwayat Informasi, adalah jaring dari Kader yang kaku dari Dictionnaires-Artikel passen.
Saya merasa toleran ketika Anda menemukan cara yang intuitif dan fënnef LOD-Sproochen no Inhalter gesicht ginn. Eng erweidert Sich erlaabt et awer och, fir sech Lëschte mat lëtzebuergesche Wierder uweisen ze loossen, déi verschiddene Krittären (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Sproochregëster, ...) entspriechen.
Ausserdeem sinn d'Wierder a Kategorien ënnerdeelt: Beruffsbezeechnungen, Déieren, Frechheeten, Gefierer, Uebst & Geméis, ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. Juli 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzebuerger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëm d'Maintenance and ëm d'Entwécklung vum LOD.