LOD on the go - l'app ufficiale per il dizionario online lussemburghese
Il Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu) è uno strumento ufficiale destinato a documentare la lingua lussemburghese. Le sue origini risalgono al 29 luglio 1999 e al Règlement granducal portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Il LOD è considerato un riferimento ortografico che trasmette il significato di espressioni lussemburghesi comuni mediante elementi di traduzione in quattro lingue diverse: tedesco, francese, inglese e portoghese. Il LOD può essere utilizzato anche come ausilio alla scrittura o strumento di traduzione.
Oltre alle traduzioni, nel LOD si possono trovare le seguenti informazioni: frasi di esempio, proverbi e figure retoriche con spiegazione, sinonimi, informazioni sulla pronuncia (file audio e trascrizione IPA), video in lingua dei segni.
Le cosiddette caselle informative includono informazioni ortografiche, grammaticali o storiche che sarebbero fuori posto nella cornice più rigida delle voci del dizionario.
Una ricerca tollerante agli errori consente all'utente di cercare contenuti nelle cinque lingue LOD in modo semplice e intuitivo. Una ricerca avanzata consente inoltre di richiamare elenchi di espressioni lussemburghesi rispettando determinati criteri (carattere jolly, parte del discorso, fonetica, registro linguistico, ...)
Inoltre, le espressioni sono suddivise in categorie: mansionari, animali, insulti, veicoli, frutta e verdura, ...
Lo Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch – Centro per la lingua lussemburghese (http://zls.lu) è stato creato con la legge del 20 luglio 2018 sulla promozione della lingua lussemburghese ed è responsabile della manutenzione e dello sviluppo del LOD .
__________________________________________
Il LOD prima di tutto – l'app ufficiale del dizionario online Lëtzebuerger
D'Originne vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu), engem offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzeberger Sprooch, ginn zeréck op de Règlement grand-ducal vum 29. Juli 1999 portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Den LOD gëllt als orthografesch Referenz a vermëttelt de Sënn vun de gängege lëtzebuergesche Wierder unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a véier Sproochen: Däitsch, Franséisch, Englesch a Portugisesch.
Den Dictionnaire kann awer och als Schreif- an/oder als Iwwersetzungshëllef gebraucht ginn.
Niewent den Iwwersetzunge stinn ënner anerem och nach dës Informatiounen am LOD: Beispillssätz, Spréchwierder a Riedewendunge mat enger Erklärung, Synonymmen, Informatiounen iwwer d'Aussprooch (Audio-Datei an IPA-Transkriptioun), Gebäerdevideoen.
A sougenannten Infoboxe sti wichteg orthografesch, grammatesch oder historesch Informatiounen, déi net an de rigide Kader vun den Dictionnaires-Artikele passen.
Iwwer eng feelertolerant Sich ka ganz einfach an intuitiv and de fënnef LOD-Sproochen no Inhalter gesicht ginn. Eng erweidert Sich erlaabt et awer och, fir sech Lëschte mat lëtzebuergesche Wierder uweisen ze loossen, déi verschiddene Krittären (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Sproochregëster, ...) entspriechen.
Ausserdeem sinn d'Wierder a Kategorien ënnerdeelt: Beruffsbezeechnungen, Déieren, Frechheeten, Gefierer, Uebst & Geméis, ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. Juli 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzeberger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëm d'Maintenance an ëm d'Entwécklung vum LOD.
Ultimo aggiornamento
29 nov 2023