သွားရင်းလာရင်း LOD - Luxembourgish Online Dictionary အတွက်တရားဝင်အက်ပ်
Lëtzebuerger အွန်လိုင်းအဘိဓာန် (LOD၊ https://lod.lu၊ www.lod.lu) သည် လူဇင်ဘတ်ဘာသာစကားကို မှတ်တမ်းတင်ရန်အတွက် ရည်ရွယ်ထားသော တရားဝင်ကိရိယာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်း၏ဇာစ်မြစ်သည် 29 ဇူလိုင် 1999 သို့ပြန်သွားကာ Règlement grand-ducal portant creation du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise ။
LOD သည် ဂျာမန်၊ ပြင်သစ်၊ အင်္ဂလိပ်နှင့် ပေါ်တူဂီဘာသာစကား လေးမျိုးဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုထားသော အစိတ်အပိုင်းများအားဖြင့် လူဇင်ဘတ်အသုံးအနှုန်းများ၏ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြသည့် ထုံးဖွဲ့ပုံအကိုးအကားအဖြစ် ယူဆထားသည်။ LOD ကို စာရေးအကူအညီ သို့မဟုတ် ဘာသာပြန်ကိရိယာအဖြစ်လည်း သုံးနိုင်သည်။
ဘာသာပြန်ဆိုမှုများနှင့်အတူ၊ အောက်ဖော်ပြပါအချက်အလက်များကို LOD တွင် တွေ့ရှိနိုင်သည်- ဥပမာစာကြောင်းများ၊ စကားပုံများနှင့် စကားပုံများပါရှိသော စကားပုံများ၊ အဓိပ္ပါယ်တူများ၊ အသံထွက် (အသံဖိုင်နှင့် IPA-ဘာသာပြန်ခြင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်)၊ လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား ဗီဒီယိုများ။
သတင်းအချက်အလက်သေတ္တာများတွင် အဘိဓာန်ထည့်သွင်းမှုများ၏ ပိုမိုတင်းကျပ်သောဘောင်များတွင် နေရာလွဲနေမည့် အစီအစဥ်၊ သဒ္ဒါ သို့မဟုတ် သမိုင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။
အမှား-ခံနိုင်ရည်ရှိသောရှာဖွေမှုတစ်ခုသည် သုံးစွဲသူအား LOD ဘာသာစကားငါးမျိုးရှိ အကြောင်းအရာများကို လွယ်ကူပြီး အလိုလိုသိမြင်နိုင်သောပုံစံဖြင့် ရှာဖွေနိုင်စေပါသည်။ အဆင့်မြင့်ရှာဖွေမှုတစ်ခုသည် အချို့သောစံနှုန်းများကိုလေးစားခြင်းဖြင့် လူဇင်ဘတ်စကားအသုံးအနှုန်းများစာရင်းများ (ရိုင်းကတ်ဇာတ်ကောင်၊ စကားသံတစ်စိတ်တစ်ပိုင်း၊ အသံထွက်ပစ္စည်း၊ ဘာသာစကားမှတ်ပုံတင်၊ ...)
ထို့အပြင်၊ အသုံးအနှုန်းများကို အမျိုးအစားခွဲထားသည်- အလုပ်ဖော်ပြချက်၊ တိရစ္ဆာန်များ၊ စော်ကားမှု၊ မော်တော်ယာဉ်များ၊ သစ်သီးနှင့် ဟင်းသီးဟင်းရွက်များ၊ ...
Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch - Luxembourgish ဘာသာစကားအတွက် စင်တာ (http://zls.lu) ကို လူဇင်ဘတ်ဘာသာစကား မြှင့်တင်ရေးနှင့်ပတ်သက်၍ ဇူလိုင်လ 20 ရက်နေ့တွင် 2018 ခုနှစ် ဥပဒေဖြင့် ဖန်တီးခဲ့ပြီး LOD ၏ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် တာဝန်ယူပါသည်။ .
__________________________________________
Den LOD fir ënnerwee – déi offiziell App vum Lëtzebuerger အွန်လိုင်းအဘိဓာန်
D'Originne vum Lëtzebuerger အွန်လိုင်းအဘိဓာန် (LOD၊ https://lod.lu၊ www.lod.lu), engem offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzebuerger Sprooch, ginn zeréck op de Règlement grand-ducal vum 199 ဂျူလိုင်လ 29. portant creation du Conseil အမြဲတမ်း de la langue luxembourgeoise ။
Den LOD gëllt als orthografesch Referenz a vermëttelt de Sënn vun de gängege lëtzebuergesche Wierder unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a véier Sproochen: Däitsch, Franséisch, Englesch a Portugisesch.
Den Dictionnaire kann awer och als Schreif- an/oder als Iwwersetzungshëllef gebraucht ginn
Niewent den Iwwersetzunge stinn ënner anerem och nach dës Informatiounen am LOD: Beispillsätz, Spréchwierder a Riedewendunge mat enger Erklärung, Synonymmen, Informatiounen iwwer d'Aussätz),
A sougenannten Infoboxe sti wichteg orthografesch, grammatesch oder historesch Informatiounen, déi net an de rigide Kader vun den Dictionnaires-Artikele passen ။
Iwwer eng ခံစားချက်သည်းမခံနိုင်သော Sich ka ganz einfach an intuitiv an de fënnef LOD-Sproochen no Inhalter gesicht ginn Eng erweidert Sich erlaabt et awer och, fir sech Lëschte mat lëtzebuergesche Wierder uweisen ze loossen, déi verschiddene Krittären (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Sproochregëster, ...) entspriechen
Ausserdeem sinn d'Wierder a Categorien ënnerdeelt- Beruffsbezeechnungen၊ Déieren၊ Frechheeten၊ Gefierer၊ Uebst & Geméis၊ ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. Juli 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzebuerger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëcklung d'Ewmédance အရှင်ဘုရား။
အပ်ဒိတ်လုပ်ခဲ့သည့်ရက်
၂၀၂၃ နို ၂၉