LOD në lëvizje – aplikacioni zyrtar për Fjalorin Online Luksemburgase
Fjalori Online Lëtzebuerger (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu) është një mjet zyrtar i destinuar për të dokumentuar gjuhën luksemburgase. Origjina e tij shkon në 29 korrik 1999 dhe Règlement grand-ducal portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
LOD konsiderohet një referencë drejtshkrimore që përcjell kuptimin e shprehjeve të zakonshme luksemburgase me anë të elementeve të përkthimit në katër gjuhë të ndryshme: gjermanisht, frëngjisht, anglisht dhe portugalisht. LOD mund të përdoret gjithashtu si një ndihmë shkrimi ose mjet përkthimi.
Krahas përkthimeve, informacioni i mëposhtëm mund të gjendet në LOD: fjali shembuj, fjalë të urta dhe figura të të folurit me shpjegim, sinonime, informacione në lidhje me shqiptimin (skedar audio dhe transkriptim IPA), video në gjuhën e shenjave.
Të ashtuquajturat kuti informacioni përfshijnë informacione ortografike, gramatikore ose historike që do të ishin të pavend në kornizën më të ngurtë të hyrjeve të fjalorit.
Një kërkim tolerant ndaj gabimeve i mundëson përdoruesit të kërkojë përmbajtje në pesë gjuhët LOD në një mënyrë të lehtë dhe intuitive. Një kërkim i avancuar bën gjithashtu të mundur krijimin e listave të shprehjeve luksemburgase duke respektuar disa kritere (karakteri i egër, pjesë e të folurit, fonetika, regjistri gjuhësor, ...)
Për më tepër, shprehjet ndahen në kategori: përshkrime të punës, kafshë, fyerje, automjete, fruta dhe perime, ...
Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch – Qendra për gjuhën luksemburgase (http://zls.lu) u krijua me ligjin e 20 korrikut 2018 për promovimin e gjuhës luksemburgase dhe është përgjegjëse për mirëmbajtjen dhe zhvillimin e LOD .
_________________________________________________
Den LOD fir ënnerwee – déi offiziell App vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire
D'Originne vum Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD, https://lod.lu, www.lod.lu), engem offiziellen Tool fir d'Dokumentatioun vun der Lëtzebuerger Sprooch, ginn zeréck op de Règlement grand-ducal vum 29. korrik 2991 portant création du Conseil permanent de la langue luxembourgeoise.
Den LOD gëllt als orthografesch Referenz a vermëttelt de Sënn vun de gängege lëtzebuergesche Wierder unhand vun eendeitegen Iwwersetzungselementer a véier Sproochen: Däitsch, Franséisch, Englesch a Portugisesch.
Den Dictionnaire kann awer och als Schreif- an/oder als Iwwersetzungshëllef gebraucht ginn.
Niewent den Iwwersetzunge stinn ënner anerem och nach dës Informatiounen am LOD: Beispillssätz, Spréchwierder a Riedewendunge mat enger Erklärung, Sinonime, Informatiounen iwwer d’Aussprooch-DevenoP.A.
A sugenannten Infoboxe sti wichteg orthografesch, grammatesch oder historesch Informatiounen, déi net an de rigide Kader vun den Dictionnaires-Artikele passen.
Iwwer eng feelertolerant Sich ka ganz einfach an intuitiv an de fënnef LOD-Sproochen no Inhalter gesicht ginn. Eng erweidert Sich erlaabt et awer och, fir sech Lëschte mat lëtzebuergesche Wierder uweisen ze loossen, déi verschiddene Krittären (Jokerzeechen, Wuertaart, Phoneetik, Sproochregëster, ...) entsprie.
Ausserdeem sinn d'Wierder a Kategorien ënnerdeelt: Beruffsbezeechnungen, Déieren, Frechheeten, Gefierer, Uebst & Geméis, ...
Den Zenter fir d'Lëtzebuerger Sprooch (http://zls.lu), deen duerch d'Gesetz vum 20. korrik 2018 iwwer d'Promotioun vun der Lëtzebuerger Sprooch geschafe gouf, këmmert sech ëm d'Manuckë. ZOT.
Përditësuar më
29 nën 2023